Polyglot

Jeg vil lige slå et slag for Polyglot-plugin’et. Du bruger det, hvis du vil have indholdet på flere sprog på dit websted. Typisk Dansk og Engelsk, men i princippet kan det være alle sprog. Du kan se plugin’et i aktion på dette websted:

http://puppetfestival.dk/

Så hvordan virker det? Du uploader plugin’et og aktiverer det som alle andre plugins. Derefter smider du en stump kode ind et sted i din skabelon. I mit tilfælde smed jeg det ind foroven. Koden genererer flagene og alle verdens flag følger med i en mappe for sig selv. Der er en udmærket vejledning på polyglot-siden. Når du så skriver dit indhold, så skriver du teksten på f.eks. dansk og engelsk og omkranser den med et tag. I dette tilfælde tag’ene <lang_da> og <lang_en>. I indlægsfeltet vil det se således ud:

<lang_da>Denne tekst er på dansk</lang_da>
<lang_en>This text is in english</lang_en>

Et godt fif er, at bruge WP-AddQuicktag plugin’et, og bruge det til at lave en Dansk-knap og en Engelsk-knap i din editor. Så kan du bare markere teksten og trykke på knappen så smider den start og slut tag’et på.

Alt efter, hvilket sprog, der er aktivt, vil den rigtige tekst blive vist. Normalt ville man lave to ens websteder på hvert sit sprog. Når brugeren så klikker på sproget, så starter han forfra på webstedet med det nye sprog. Det blærede ved polyglot-plugin’et er, at du kan skifte frem og tilbage uanset, hvor du befinder dig på webstedet. Og begge sprogtekster bliver redigeret fra det samme sted eller indlæg om du vil. Webredaktøren slipper, med andre ord, for at skulle arbejde med to forskellige sider. Alt i alt den smukkeste løsning på at drive et multilingualt websted, som jeg (endnu) har set.

14 tanker om "Polyglot"

  1. Mark Forfatter

    Jeg kikkede også på Gengo, men polyglot så ud til at være nemmere at gå til. Sådn da jeg lige var på jagt efter et plugin, der kunne det, jeg skulle bruge.

    Svar
  2. Mupa

    Jeg er ny bruger af wp, men på en af mine statiske sider har jeg lavet en side med det bosniske og det danske sprog.
    BosnaFolk.
    Man kan skifte mellem de to sprog ved at klike på små bogstaver.
    Ellers skal man bruge lidt js og css. Se mere fx på
    Weelstyled
    Tak for wp på dansk.

    Svar
  3. Jacob Bøtter

    Godt tip, tak for det!

    Må jeg spørge hvordan du sørger for at markere top-niveau navigationen når man bevæger sig ned i underpunkterne? F.eks. på http://www.puppetfestival.dk/kunstnere/la-cie-pairs-fils/

    Der er “Artists” markeret i menuen, mens man er under La Cie Pairs & Fils. Normalt vil WordPress kun markere i enten undermenuen eller hovedmenuen. Jeg har selv hard-coded top-menuen ind for at kunne få det til at gå op på gourmetbryggeriet.dk

    På forhånd tak!

    -Jacob

    Svar
  4. Mark

    Jeg er rigtig glad for det spørgsmål, for det er én af de ting som alle efterlyser, og som jeg endelig har fundet en løsning på.

    Fold page list

    Hedder plugin’et. Det kan få links til at opføre sig som mapper. Folde undersider ud, når oversiden er aktiv f.eks. Det har jeg slået fra på puppetsiden, men slået til på kulturvesterbro.dk.

    Derudover arbejder den med current_page_ancestor foruden current_page_item, hvilket gør at topnavigationen (ancestor)kan styles. Du kan se det ved at se kilden på siden.

    Svar
  5. Mark Forfatter

    I øvrigt Jacob

    [quote post=”48″]Jeg har selv hard-coded top-menuen ind for at kunne få det til at gå op på gourmetbryggeriet.dk[/quote]

    hvordan har du gjort det?

    Svar
  6. Jacob Bøtter

    Tak, jeg kigger på Fold page list. Det ser lovende ud. Har du nogen ide om hvorvidt man kan lave drop-down menuer? Altså således at der kommer en submenu frem når man lover hover på et niveau-1 punkt?

    Jeg tog den hårde vej med gourmetbryggeriet.dk, her er min kode:

    " id="active">Forside
    /oel-og-mad/" id="active">Øl og mad
    /koeb-oellet/" id="active">Køb øllet
    /nyheder/" id="active">Nyheder
    /investor/" id="active">Investor
    /om-gb/" id="active">Om GB

    Jeg håber nogen kan bruge det til noget!

    Svar
  7. Mark Forfatter

    Er det Dynamic Menu Higlighting du har brugt?

    Det kode, du har postet, vil kun vise alle links som active, så vidt jeg kan se.

    Jeg prøvede noget tilsvarende, men fik det ikke til at spille, da jeg kombinerer indlæg, sider, varierende sidebars og hvad ved jeg. Jeg kan stadig ikke få “home” til at være aktivt, når jeg er på undersider på kulturvesterbro.dk. Home er en historie for sig i WP.

    Svar
  8. Kim Jørgensen

    Det her Polyglot, hvordan fungerer det med overskrifter, skal de også kodes med start & wslut-tag ?

    Har lige prøvet at eksperimentere lidt, men uden held ;o(

    Nogle der evt. kan smide noget af deres kode fra WP, så jeg evt. kan lure hvordan det er sat op.

    Det hører med at jeg er HELT ny med WP, så logikken i disse plug-ins er ikke altid med mig.

    Mvh

    Kim

    Svar
  9. Jakob P. Pedersen

    Hejsa.

    Jeg vil utrolig gerne ha det her fede plugin på min blog, men ser ud til jeg har lidt problemer med at få det til at virke. Når jeg har editet .php filen, uploadet, og aktiveret pluginet, får jeg bare denne fejl;

    “Parse error: parse error, unexpected T_STRING in /home/www/pilgaard.eu/wp-content/plugins/polyglot2/polyglot.php on line 62”

    i .php filen er linie 62 denne;

    linie61//Should be printed where xx stands for ISO code of current language?
    linie62$polyglot_settings[‘print_meta’] = false;

    Jeg har prøvet både med true og false statement, det giver samme fejl. Hvorfor gør den det ? Er ny til wordpress, så er ikke så skrap til php.

    Håber der er en der vil hjælpe mig! Kontakt mig via min blog @ blog.pilgaard.eu ( der er en kontakt form ) eller skriv her 🙂

    P.F.T!

    Svar
  10. Mark

    Den linje har jeg slet ikke pillet ved, så måske skal du se, om du har lavet de rette indstillinger i “Kodning til sider og feeds”. Findes under Indstillinger > Læsning i wp-admin. Der skal stå UTF-8.

    Svar
  11. Jakob P. Pedersen

    Ved ikke hvordan det kunne ske, men der manglede en ” ‘ ” ja det tegn der mellem de to ” på en helt tredie linie, og det gav den fejl.
    Men nu har jeg da fået det op, men må sige jeg ikke lige kan overskue det så godt. Følger denne guide http://poplarware.com/bilingualblog.html#downloads , og har forstået det sån at jeg skal ha’ alt det jeg vil ha oversat til engelsk, ‘gettexted’. Men hva skal jeg gettexte ?

    Svar
  12. Mark

    Polyglot tager sig af indholdet. Alt hvad der ligger i temafilerne skal oversættes via get_text og det betyder at temafilerne skal være klargjort til dette. Derfra kan du oversætte og lave .po-fil med poedit.

    Kort sagt, er det mere kompliceret. Jeg har undgået det ved ikke at bruge tekst fra temafilerne.

    Svar

Skriv et svar til Mupa Annuller svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *