Hej... Jeg har oversat mit tema... Men i stedet for "Læs mere" står der "L�s mere"... Hvad skal man gøre For at ændre til "Læs mere"?
Æ i stedet for �
(13 indlæg) (5 voices)-
Skrevet 2 years siden #
-
Du har ikke gemt dit temas filer i utf-8 format.
Hvilket værktøj har du brugt til at oversætte?
Bruger du windows notesblok kan du gemme som utf-8
Nu da det kun er æøå som giver problemer, så er det letteste er at bruge redigeringsværktøjet i dit administrationspanel
administrationspanel/udseende/editor
her skal du så åbne hver enkelt php fil i dit tema og så erstatte � med det rigtige bogstav.
Skrevet 2 years siden # -
Tusind tak!
Skrevet 2 years siden # -
Jeg har et lign. problem. Jeg har hentet og indsat nyt tema. Når jeg i temaets php-filer manuelt ændrer engelske beskrivelse (f.eks. 'Most popular' til 'Mest populære'), så bliver æøå blot til ?
Hvorfor vises det ikke korrekt? Jeg ha prøvet at ændre charset i wp-config.php-filen fra utf8 til iso-8859-1.
Hvad skal jeg gøre?
Skrevet 2 years siden # -
Dette har intet med wp-config.php filen at gøre.
det du skriver i denne fil er hvordan programmet skal læse dine poster fra MySQL - ikke hvordan temaet skal læses.Når du retter dit tema skal du gemme disse filer som utf-8 filer.
Min egen favorit editor er Stones webeditor, men desværre gemmer den ikke rigtigt, så jeg bruger tricket med efterfølgende at rette via editoren i administrationspanelet.
I øvrigt synes jeg det er en dårlig ide at bruge iso8859-1, utf-8 er meget bredere defineret når det gælder specielle tegn.
Skrevet 2 years siden # -
Nu du retter manuelt i temafilernes html, så skal øæå skrives på en bestemt måde:
http://users.cybercity.dk/~nmb3879/tree.html
Der hjælper hverken iso8859-1 eller utf-8, da temafilerne ikke hentes fra databasen.
Skrevet 2 years siden # -
Faktisk har jeg oversat en hel del temaer. Det virker desværre ikke altid at skrive danske tegn som HTML entiteter, dvs. sådan som der står i det link, Mark giver. Noget andet er, at det også er noget bøvl, hvis man skal rette tekster med disse særlige HTML tegn.
Man skal i stedet bruge en editor, der er i stand til at gemme som UTF-8. Sådan som Boldt skriver. Her er min erfaring i al fald den samme som Boldts. Det betyder ikke noget, at temafilerne ikke hentes fra databasen, for som standard skriver WordPress i headeren, at tegnkodning er UTF-8. Hvis den anvendte tegnkodning ikke er UTF-8, vil mange browsere som hovedregel gøre det rigtige og vise danske bogstaver. Men ikke altid. Hvorfor ved jeg ikke.
Vær opmærksom på, at en editor ikke kan opdage, at der er tale om UTF-8, med mindre der er UTF-8-tegn, der ikke findes i ANSI. Så når man indtastet danske bogstaver eller andre ikke-ANSI/UTF-8-tegn, så skal man udtrykkeligt vælge at gemme som UTF-8.
Skrevet 2 years siden # -
Foreløbig tak for info. Men hvilke filer skal gemmes som UTF-8 (finder en del php-filer i roden)? Og hvordan gør jeg det?
Jeg er vant til at bruge Stone's Webwriter.
Skrevet 2 years siden # -
det er kun dine tema-filer som du skal bekymre dig om, det er jo i dem du har oversat teksten.
Alle andre oversættelser i WP er lavet i en PO/MO language file som René styrer.
Du kan ikke gemme i utf-8 format med Stones - brug den indbyggede editor i WP, hvis du skal oversætte tema.
(nogle temaer bruger PO/MO, men det er ligenu en anden historie)
Skrevet 2 years siden # -
@Boldt, Georg: Jeg har aldrig været ude for at html-koderne for danske tegn ikke har virket eller skulle gemmes på en bestemt måde.
Jeg vil ikke lægge hovedet på blokken, da jeg sjældent redigerer html uden for Dream Weaver, men jeg vil mene, at jeg har rettet et dansk tegn eller to vha. Notepad eller Wordpad. Uden at gemme på nogen speciel måde eller eller indstille programmet.
Men det skyldes måske, at jeg ikke ved, at Notepad og Wordpad bruger en bestemt kodning.
Skrevet 2 years siden # -
Som René styrer? Jeg forstår vist ikke. WOrdpress er nyt for mig. Kender I en manual, der fortæller, hvordan jeg laver korrekte oversættelser?
Eller skal jeg ASCI-tegn i html-delen i php-filerne i temaet?
Kan ikke se, hvilken del af administrationspanelet i WP, jeg skal tilgå..
Skrevet 2 years siden # -
WordPress bruger gettext:
http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_gettext
Det vil sige at hele administrationen er kodet med __ og _e foran alle tekststrenge, der skal ses/læses. Derfor kan hele oversættelsen af et sprog ligge i én fil.
Med et program som PoEdit kan du hente originalstrengene ind og give dem f.eks. danske oversættelser. Så skal WordPress i wp-config.php bare indstilles til at bruge den danske sprogfil og så har du WordPress på dansk.
Temaerne er ikke en del af WordPress' kernekode, derfor skal de oversættes seperat. Nogle temaer bruger gettext. Andre gør ikke.
<h3><?php _e('Categories'); ?></h3>
Er gettext'ed. Med PoEdit vil du oversætte til 'Kategorier'
<h3>Categories</h3>
Er ikke gettext'ed. Her skriver du 'Kategorier' direkte i filen.
Skrevet 2 years siden # -
Som René styrer? Jeg forstår vist ikke. WOrdpress er nyt for mig. Kender I en manual, der fortæller, hvordan jeg laver korrekte oversættelser?
Hvis du bruger WP på dansk er al tekst i dit administrationspanel oversat af René, og du skal ikke bekymre die mere om dette.
Det eneste du skal se på mht oversættelse er dit tema - og evt. plugins.
Kan ikke se, hvilken del af administrationspanelet i WP, jeg skal tilgå..
kig i Administrationspanel
og i venstre kolonne finder du en "Udseende" boks og i den "editor"Skrevet 2 years siden #
Svar
Du skal være logget ind for at skrive.
not a support question