Jeg er i gang med at opdatere og modernisere en webshop sat i Wordpress og Woocommerce.
Jeg er nu stødt ind i et oversættelses-problem som jeg tror kun kan ændres ved at skrive ændringen ind i den store woocommerce oversættelse på wordpress.org, og derfor vil jeg spørge om jeres mening inden jeg blot hakker min oversættelse ind.
Det drejer sig om knap-tekster
Når man sætter en vare til salg, vises varen i en boks med billede, vare-navn og pris. Nedenunder er der en knap som på engelsk hedder "Add to cart"
og som på dansk er blevet til "Tilføj til kurv"
Ifølge min logik bør det vel hedde: "Føj til kurv", "Tilføj kurv" eller "Læg i kurv"?
Hvis man har variationer på sin vare - for eksempel valg af farve eller størrelse - så er knap-teksten som på engelsk hedder "Select options"
blevet til "Vælg muligheder" på dansk.
Knappen kunne vel lige så godt hedde "Valgmuligheder" ?
Men da knappen ikke lægger varen i kurv men sender en videre til varebeskrivelsen med oplistning af valgmulighederne så ville jeg egentlig hellere have teksten: "Læs mere"
Hvad synes du?