Hjælp søges fra nogle med forstand på PoEdit.
Jeg vil gerne rette i en .mo fil i PoEdit men kan ikke åbne noget med PoEdit.
Hvordan gør man???
På forhånd tak!
Med venlig hilsen Mette
Hjælp søges fra nogle med forstand på PoEdit.
Jeg vil gerne rette i en .mo fil i PoEdit men kan ikke åbne noget med PoEdit.
Hvordan gør man???
På forhånd tak!
Med venlig hilsen Mette
Hej Mette
Der er 3 slags filer når vi snakker om PoEdit.
.mo
.po
.pot
.mo er til selve applikationen, den er ikke menneske læselig og den bliver genereret ud fra en .po fil. Om m'et står for machine ved jeg ikke, men det passer ret godt.
.po er den man åbner i f.eks. PoEdit. Du kan også åbne den i notesblok og rette i den. P'et kunne så passende stå for person.
.pot er ligesom .po filen, det er bare en template, altså en skabelon. Der er ikke nogen oversættelse i den og den burde være på engelsk.
Så du kan ikke rette i en .mo fil, men godt i en .po fil. Du skal dog generere en .mo fil ud fra din .po fil før dit plugin eller tema kan "læse" den.
.pot filen kan du omdøbe til en {navnpåtemaellerplugin}-da_DK.po og begynde at oversætte.
Håber det forklarede mere end det forvirrede :)
øøøh...
dvs. jeg kan rette den i en alm. notebook og skal jeg så døbe den om bagefter??
når jeg derefter uploader den er det så ligemeget der allerede ligger en oversættelse dér?
Mette
jeg har nemlig prøvet at åbne i Editpat men så er der ingen tekst og kun firkanter.
Nej :)
Det vil sige at, du ikke kan rette i .mo filer.
Du skal rette i .po filen. Når du så gemmer .po filen, så generere PoEdit en .mo fil.
Hvis du retter i andre programmer så skal du have den forbi PoEdit bagefter, for at den kan generere en .mo fil.
Jeg læste lige det andet indlæg, så jeg kunne se du skal bruge .po filen til WordPress oversættelsen. Den kan du finde her.
Ja tak!
Problemet er at den ikke vil åbne i PoEdit.
Altså hvis jeg åbner PoEdit og trykker på ÅBN vil den kun åbne mapper. Fair nok så lægger jeg filen i en mappe, men så åbner den bare selve mappen og vil have mig til at vælge og den vil så stadig ikke åbne selve .po
Ved ikke helt hvad jeg gør galt!
der er altså blank skærm selv når den siger den har hentet den ind.
Ja okay, det er da lidt sært.
Når jeg klikker "Filer" -> "open" i min version af PoEdit, så leder den efter "GNU Gettext kataloger *.po"
Ja min åbner oss, men der er ingen tekst og dermed ikke noget at rette i.
Blank skærm og forneden står der: 0 tekster (0 fuzzy, 0 dårlige tokens og 0 ikke oversat).
hmm, hvad er navnet på den fil du henter og hvad fylder(kb) den?
Hvad sker der når du bare dobbelt klikker på filen?
Jeg plejer at blive hjulpet godt i gang af denne "how-to":
navnet er da_DK.mo eller da_DK.po (jeg har begge modeller og har prøvet begge to)...
da.DK.mo er 299 byte og da.DK.po er 294 byte og den sidste hedder Gettext message catalogue og er på 293 byte.
Oprindeligt havde jeg da_DK.mo og da jeg så åbner den åbner i PoEdit lægger de andre 2 sig automatisk i mappen. Men stadig kan man ikke rette noget for der er ingen tekst.
Nu virkede detpludselig og jeg aner ikke hvad jeg gjorde.
Ihvertfald tak for hjælpen!!!
Mette
Istedet for at oprette en tråd om nogenlunde det samme, så skriver i denne her.
Er det nogen som kan hjælpe/fortælle mig hvordan man oversætter de nye tekster i PoEdit?
Jeg har oversat noget i v. 2.3 til færøesk, og kunne også tænke mig at oversætte den sidste udkomne version af wordpress, men gider ikke om jeg skal gøre det hele på ny hvergang, da det tager meget lang tid, respekt til den som oversætter fra engelsk til danskt, men har hørt at man kan nøjes med kun at oversætte de nye tekst strenge.
Har en idé i mit hovedet om at oversætte alle, eller de fleste af de plugins og themes som jeg bruger på sider som jeg laver til færøesk.
Under Katalog i PoEdit, kan man opdaterer via Kildekode.
På den måde kan du opdaterer sin nuværende oversættelse med nye sætninger.
Resten burde være forklaret i dette indlæg.
Jeg kan ikke trykke på "opdater fra kildekode". Det virker hverken når jeg åbnet den eldre languages fil, eller når jeg prøver den den sidste version.
Okay, så er det ikke sat op i din .pot fil.
Hvis du har en .po fil, så fungere det på samme måde.
Klik på katalog -> indstillinger
Her vælger du fanebladet "stier"
Klik på "nyt element" (nr. 2 ikon fra venstre)
Indtast stien til din wordpress mappe.
Under nøgleord indtaster du __ og _e på hver sin linje.
Prøv at søg lidt på google, der er masser af gode guides.
Ellers har Rene/Lars også skrevet et indlæg om, at generer en .pot fil, udenom PoEdit.
Så tager man den mål fil som man har oversættet, åbner den, bruger opdater fra kildekode, så finder den de nye tekst strenger i den version af wp, som man har valgt under stien, og så kommer de i den fil... så det prøver jeg det, takk for hjælpen :)
Du skal være logget ind for at skrive.