1886 tekstlinjer at oversætte - Det gælder om at holde tungen lige i munden, for det skal jo forstås af andre end mig.
For eksempel:
hvad er forskellen på: post, besked, meddelelse, indlæg, svar?
og hvornår er man: besøgende, medlem, eller ven?
Og så er der sætninger som begynder med Please eller Sorry - det kan hurtigt blive U-dansk sprog.
og nu er jeg stødt på en begrænsning i poEdit som irriterer mig:
jeg kan ikke ændre rækkefølge eller søge blandt tekstlinjerne
Mine forsøgskaniner finder slåfejl, stavefejl og forståelsesfejl og der er besværligt at skrolle gennem samtlige tekstlinier for at finde den rigtige.
I poEdit kan man eksportere til html - og dermed har jeg et format som jeg kan søge i
og finde det rette linienummer. Desværre kan jeg ikke importere.
På toppen af det hele giver min pc nu denne fejlmelding når jeg forsøger at gemme:
GPLed program for Windows NT/2000/Vista and Windows 96/98/ME has stopped working
A problem caused the program to stop working correctly.
Windows will close the program and notify you if a solution is available
Undskyld det er tirsdag morgen og jeg har stadig 900 linjer der skal oversættes og korrekturlæses.