Efter at have kigget på og tænkt over min nyinstallerede temaoversættelse på min blog (http://skaktal.dk/blog/) har jeg bestemt at jeg vil ændre "tags" (navneordet) til "emneord".
Jeg er noget i tvivl om "tagged" (udsagnsordet). Jeg kan evt. skifte syntaks så navneordet bruges, eller måske bruge "markeret".
Hvad er årsagen til at man i oversættelsen af "twenty eleven"-temaet har valgt ikke at oversætte tags og tagged til noget dansk? En søgning viser at ordet "emneord" bruges mange steder på internettet i denne betydning, bl.a. på forsiden af http://da.wordpress.com/